Abandonner en anglais = donner en haut

OP
ME

Megustasonar

il y a 23 jours

Cette langue
PD

PsyDeGeppetto

il y a 23 jours

Ending in French = putting short
That language
OP
ME

Megustasonar

il y a 23 jours

À quel moment tu te dis en créant la langue " tiens pour dire que je vais abandonner, on va dire qu'on donne en haut "
Bordel mais
DG

Dr-Globule

il y a 23 jours

https://image.noelshack.com/fichiers/2018/04/6/1517074509-risitas-mug-uk.png
BP

BTC_Panama

il y a 23 jours

J'ai explosé. Je suis fatigué. https://image.noelshack.com/fichiers/2024/44/7/1730665964-risiga-bitcoin.png
OP
ME

Megustasonar

il y a 23 jours


Ending in French = putting short
That language

Pas pareil

TO

Torino

il y a 23 jours

Je ne donne pas une baise de ton topic l'op
B2

Bernarddu23

il y a 23 jours

Je feed mais c'est une trace des premières langues germaniques (ich gebe auf/i give up), où dans la langue allemande il y a souvent un adjectif supplémentaire de "mouvement" (je sais pas le terme grammatical précis).

Par exemple, I come in, Ich komme herein.

OP
ME

Megustasonar

il y a 23 jours

Je m'en fous = je donne pas de la merde

Bordel mais ça n'a aucun sens, à quel moment ne pas donner de l'importance = ne pas donner de la merde ?

F1

Frexit10

il y a 23 jours

Bah dans abandonner y'a aban et donner
F1

Frexit10

il y a 23 jours


Je m'en fous = je donne pas de la merde

Bordel mais ça n'a aucun sens, à quel moment ne pas donner de l'importance = ne pas donner de la merde ?

Bah c'est un peu comme "jte donne pas l'heure"

B2

Bernarddu23

il y a 23 jours


Je m'en fous = je donne pas de la merde

Bordel mais ça n'a aucun sens, à quel moment ne pas donner de l'importance = ne pas donner de la merde ?

Au contraire c'est très logique, ça vient de l'expression grec Skatá ston aéra, qui fait référence à un épisode de l'Illyade où, avant de rentrer à Ithaque, Ulysse défèque dans le vent.

Y_

Yoshi_V

il y a 23 jours


Je m'en fous = je donne pas de la merde

Bordel mais ça n'a aucun sens, à quel moment ne pas donner de l'importance = ne pas donner de la merde ?

je m'emmerde = je me recouvre de merde ? https://image.noelshack.com/fichiers/2023/51/2/1702979659-naviabellealunettespascommelimmondeprofdefrancaissoufflenullage2.png

LL

LanaLangSG-1

il y a 23 jours

Yoshi_V a écrit :

je m'emmerde = je me recouvre de merde ? https://image.noelshack.com/fichiers/2023/51/2/1702979659-naviabellealunettespascommelimmondeprofdefrancaissoufflenullage2.png

= inactivité, donc tu bouges pas, donc tu te chies dessus jusqu'à être étoufé par tes excréments

IN

Inoya

il y a 23 jours

= inactivité, donc tu bouges pas, donc tu te chies dessus jusqu'à être étoufé par tes excréments

C'est un peu tiré par les cheveux quand même https://image.noelshack.com/fichiers/2023/49/2/1701776673-screenshot-20231114-194825-removebg-preview.png

B2

Bernarddu23

il y a 23 jours

Je m'emmerde vient des chevaliers qui restaient sur place avec leur armure qu'il leur était impossible de retirer sur le champs de bataille, et à force d'attendre (les batailles durent parfois toute une journée) ils se chiaient dessus
OP
ME

Megustasonar

il y a 23 jours

Chat GPT répond à ma question :

L'origine de cette expression remonte à l'évolution de la langue anglaise. "Up" dans ce contexte ne désigne pas forcément une direction physique, mais plutôt une idée de finalité ou d'achèvement. Historiquement, "give up" pouvait impliquer l'idée de "remettre" ou "céder" quelque chose (comme abandonner un effort ou une possession) à une autorité supérieure, ou simplement de s'arrêter face à une difficulté. Avec le temps, cette combinaison s'est fixée pour exprimer l'abandon.

SD

SniffeurDeFiak

il y a 23 jours


Ending in French = putting short
That language

Pas compris, c'est quoi putting short en french?

B2

Bernarddu23

il y a 23 jours


Chat GPT répond à ma question :

L'origine de cette expression remonte à l'évolution de la langue anglaise. "Up" dans ce contexte ne désigne pas forcément une direction physique, mais plutôt une idée de finalité ou d'achèvement. Historiquement, "give up" pouvait impliquer l'idée de "remettre" ou "céder" quelque chose (comme abandonner un effort ou une possession) à une autorité supérieure, ou simplement de s'arrêter face à une difficulté. Avec le temps, cette combinaison s'est fixée pour exprimer l'abandon.

Bah oui, "i give my sword up" = "i give up", ça vient du germanique, vous n'aviez pas besoin de chatGPT je l'ai expliqué plus tôt.

MO

motcomplique

il y a 23 jours

Megustasonar

il y a 23 jours


Je m'en fous = je donne pas de la merde

Bordel mais ça n'a aucun sens, à quel moment ne pas donner de l'importance = ne pas donner de la merde ?

Bah si
Je ne donne MEME pas une merde, faut le comprendre comme ça

RA

Raboloss

il y a 23 jours

Dramatique que cette langue de merde soit devenu la langue internationale
BR

Broulangerie

il y a 23 jours


Je m'emmerde vient des chevaliers qui restaient sur place avec leur armure qu'il leur était impossible de retirer sur le champs de bataille, et à force d'attendre (les batailles durent parfois toute une journée) ils se chiaient dessus

je te dis pas l'odeur du fiorino après une bataille de 5 jours https://image.noelshack.com/fichiers/2024/42/1/1728912096-eggish-fart-risitas-sticker.png