L'initiative de la branche locale du parti présidentiel dans la région de Mourmansk a suscité une avalanche de critiques. L'expression « hachoir à viande » désigne également en russe l'envoi de vagues successives de fantassins à l'assaut des lignes ennemies.
Cette expression c'est tout simplement "meatgrinder" et à ma connaissance ça préexiste largement à la guerre en Russie. Il faudrait vérifier mais je crois que sa paternité est bien anglophone.
SeumDZ55
il y a 2 mois