Je fais des sujets pas sur les filles
6 messages
Mise à jour: il y a 7 mois
CasTristeS
il y a 7 mois
aladhi n/ yuminûn / bil ghayb wa / yuqîmun / aSSalôh / wa mimma / razakna /hum yunfi /qûn
wa ala / dhi n yumi / nûn bima / unzil i / layk wama /unzil min / qablik wa / bilakhi / rah hum yu'qinûn
ulayk 'a / la hudéh / min rabbi / hum wa u / layk hum al / mufliHûn
innâ a / lladhî n ka /farû sa / wâ 'alay / hum aan / dhartahum / lam tundhir / hum lâ yu'inûn
khatam A / llah 'ala / qulûbi / hum wa 'a / la sam'i / hum wa 'a / la absâ / rihum ghi / shawah wa / lahum 'a / dhâb 'aThîm
wa min a / NNas man ya / qûl ama / nâ bi llah / wa bil yawm / al akhir wa / mâ hum yu'minûn
yukhadi / 'ûn Allah / wa alla / dhi n ama / nû wa mâ / yakhda'ûn / illâ an / fusahum / wa mâ yash /'urûn
Si vous voulez voir à quoi ressemble l'arabe du début du 7ème siècle avec la prononciation dans le dialecte du Prophète en plus de ça
Une amphibraque c'est 3 syllabes dont la 2ème est accentuée. Lorsque on a une amphibraque structurelle, le même son tombe sur la même syllabe à la fin. J'ai fait une correction approfondie pour être le plus proche du dialecte d'origine, en plus de ne pas prononcer les finales a e u non accentuées. Je suis parti des manuscrits et pas du texte actuel.
Sourate 2 (amphibraque structurelle)
Plusieurs récitateurs ont ghishawah avec 2 syllabes, c'est possiblement la prononciation d'origine et ça tomberait sur la 2ème de l'amphibraque comme la première ligne contrairement à là.
3 (non amphibraque sauf à la fin).
CasTristeS
il y a 7 mois