BORDEL la LANGUE ANGLAISE :rire:

OP
KL

Klozend

il y a 6 mois

Poisson : fish
Pêcher : to fish
Chair de poisson : fish
Tout animal marin : fish
Canne à pêche : fishing pole
Filet de pêche : fishing net
Pêcheur : fisher

OP
KL

Klozend

il y a 6 mois

Œil : eye
Sourcil : eyebrow
Cil : eyelash
Orbite : eyehole
Paupière : eyelid

PE

Petrarchange

il y a 6 mois

tu as oublié ceux là

poisson au singulier: fish
poissons au pluriel (si même espèce) : fish
poissons au pluriel (si plusieurs espèces différentes): fishes

OP
KL

Klozend

il y a 6 mois

Morue : codfish
Corégone : whitefish
Poisson rouge : goldfish
Tassergal : bluefish

[]

[]Psykopath[]

il y a 6 mois

Normal c une langue pour low iq

OP
KL

Klozend

il y a 6 mois


tu as oublié ceux là

poisson au singulier: fish
poissons au pluriel (si même espèce) : fish
poissons au pluriel (si plusieurs espèces différentes): fishes

B_

blindax_

il y a 6 mois

L'anglais cé dure

OP
KL

Klozend

il y a 6 mois

Jordanella : flagfish
Toxotes : archerfish
Heniochus : bannerfish
Pterophyllum : angelfish
Ouitouche : fallfish

L-

LeRenoi_-deBXL

il y a 6 mois

Je up ton topic l'op, tu me fais pitié

PE

Petrarchange

il y a 6 mois

voler = to fly
mouche = a fly

a fly flying

animal = a pet
carresser = to pet

petting a pet

LE

Lecclesiastique

il y a 6 mois

https://image.noelshack.com/fichiers/2022/37/1/1663014384-ahi-pince-mais.png

Y6

Yellowlight6

il y a 6 mois

to fish ca fait sens, tu vas pêcher des poissons, c'est 'go poisson' en gros.

MG

MadisonGrantien

il y a 6 mois


voler = to fly
mouche = a fly

a fly flying

animal = a pet
carresser = to pet

petting a pet

I want to pet my pet flies but flies fly so my fly flies and I can't pet my pet https://image.noelshack.com/fichiers/2022/37/1/1663014384-ahi-pince-mais.png

Y6

Yellowlight6

il y a 6 mois

Tout animal marin ce n'est pas fish.

SD

SemaphoreDeBAL

il y a 6 mois


to fish ca fait sens, tu vas pêcher des poissons, c'est 'go poisson' en gros.

I'm fishing fish

L-

LeRenoi_-deBXL

il y a 6 mois


voler = to fly
mouche = a fly

a fly flying

animal = a pet
carresser = to pet

petting a pet

Tu caress ton pet ou tu pet an animal

Les A2 en anglais, éviter de vous ridiculiser svp

MF

MacFleetwood2

il y a 6 mois

Bah c'est simple et logique, où est le problème ?

X1

Xiaomi13

il y a 6 mois

Klozend

il y a 6 mois


Œil : eye
Sourcil : eyebrow
Cil : eyelash
Orbite : eyehole
Paupière : eyelid

L'anglais est pragmatique https://image.noelshack.com/fichiers/2021/12/2/1616515719-e1f0fe97-e44f-40ba-af37-479daa6771f9.png

TP

TreasurePlanet

il y a 6 mois

Comme ça la langue paraît bête mais dans certains description ou expressions elle est tellement mieux que le français

X1

Xiaomi13

il y a 6 mois

SemaphoreDeBAL

il y a 6 mois

I'm fishing fish

Pléonasme https://image.noelshack.com/fichiers/2022/37/1/1663014384-ahi-pince-mais.png

2A

25Caca-AKB48

il y a 6 mois

Ayaaaaaaaaaa https://image.noelshack.com/fichiers/2017/12/1490379566-issou-vieux.png

SO

SOSDAN

il y a 6 mois

L'op qui dénonce maladroitement https://image.noelshack.com/fichiers/2024/25/4/1718917921-setsugoat3.png

PH

phezios

il y a 6 mois

Le Français :

More = Plus
Less = Plus

LD

LeDruideAuDonut

il y a 6 mois


Comme ça la langue paraît bête mais dans certains description ou expressions elle est tellement mieux que le français

Bof je préfère l'allemand

ME

Mephoven

il y a 6 mois

I'm fishing fish

Je poissonne du poisson https://image.noelshack.com/fichiers/2016/24/1466366209-risitas24.png

L-

LeRenoi_-deBXL

il y a 6 mois


Bah c'est simple et logique, où est le problème ?

Le français c'est faire compliqué pour rien mais c'est l'anglais le problème

Un même texte: en anglais = 800 mots / en français= 1000 mots

MF

MacFleetwood2

il y a 6 mois


Le Français :

More = Plus
Less = Plus

Guest = hôte
Host = hôte

DD

DjeDjeOuatte

il y a 6 mois


Le Français :

More = Plus
Less = Plus

ce mots par message me fait péter un cable je suis obligé d'écrire 'pu' pour le contraire de plus on dirait un triso https://image.noelshack.com/fichiers/2016/24/1466366209-risitas24.png

TP

TreasurePlanet

il y a 6 mois


Le Français :

More = Plus
Less = Plus

Sans doute = probablement

LA

Laudrupture

il y a 6 mois

Fish fish fish fish fish fish (« les poissons que les poissons que les poissons pêchent pêchent pêchent »).

L'anglais

TP

TreasurePlanet

il y a 6 mois

Le français c'est faire compliqué pour rien mais c'est l'anglais le problème

Un même texte: en anglais = 800 mots / en français= 1000 mots

C'est là pour moi où l'anglais fait mieux.
Traduisez "crying your heart out" en restant fluide et peu de mot

DE

Desolax

il y a 6 mois

Fraise = Stawberry
Framboise = Raspberry
Myrtille = Blueberry

OP
KL

Klozend

il y a 6 mois


Le Français :

More = Plus
Less = Plus

More = plus
Less = moins

Par contre « j'en veux plus » = I want more tandis que « je n'en veux plus » = I want no more

L-

LeRenoi_-deBXL

il y a 6 mois


Le Français :

More = Plus
Less = Plus

Less = moins le low

KO

Komandir

il y a 6 mois


Normal c une langue pour low iq

Essayes d'atteindre le niveau C2.

Y6

Yellowlight6

il y a 6 mois

Laudrupture a écrit :
Fish fish fish fish fish fish (« les poissons que les poissons que les poissons pêchent pêchent pêchent »).

L'anglais

fish that fish are fishing c'est logique, simple, le verbe en lien avec ce que tu fais (aller pêcher des poissons, là le mot essentiel c'est poisson + la terminaison ing ca fait sens

L-

LeRenoi_-deBXL

il y a 6 mois


Fraise = Stawberry
Framboise = Raspberry
Myrtille = Blueberry

Encore 1 fois : quel est le problème? Ce sont tous des fruits rouges, c'est logique que la base soit identique

Y6

Yellowlight6

il y a 6 mois

LeRenoi_-deBXL a écrit :

Less = moins le low

non mais en Français il dit qu'on utilise plus pour désigner l'absence de quelque chose aussi.

Ex: je n'ai plus rien

SI

SyIhux

il y a 6 mois

C'est là pour moi où l'anglais fait mieux.
Traduisez "crying your heart out" en restant fluide et peu de mot

Pleurer comme une madeleine?

L-

LeRenoi_-deBXL

il y a 6 mois

non mais en Français il dit qu'on utilise plus pour désigner l'absence de quelque chose aussi.

Ex: je n'ai plus rien

Ne...plus, comme ne...pas

MS

MS51-D

il y a 6 mois

Pour moi c'est la meilleure langue du monde. Car la plus intuitive.
Je prends l'exemple, l'autre jour j'ai vu une espèce de singe sur Instagram . Et je me suis dit il a des airs d'arraignée.
En anglais donc logique : spider monkey
En français ça s'appelle un Atele

Et c'est très souvent comme ça. Y'a bcp de mots que je connaissais pas en classe pdt les contrôles et parfois j'improvisai et c'était bon. Cette langue est vmt logique.

RP

RayPeatist

il y a 6 mois


Œil : eye
Sourcil : eyebrow
Cil : eyelash
Orbite : eyehole
Paupière : eyelid

Marrant comment les anglolâtres évitent méthodiquement ces deux postes

OP
KL

Klozend

il y a 6 mois

New Testament = prose = verse
Paradise Lost = poetry = verse
Euphues = prose = line
Hyperion = poetry = line

GB

GonnaBeNinja

il y a 6 mois

L'anglais est la meilleure langue du monde avec le français nonobstant

Mention spéciale pour l'espagnol, italien, japonais aussi https://image.noelshack.com/fichiers/2024/33/1/1723420182-tete-2-ouf-sticker.png

DH

Dhauentu

il y a 6 mois


Pour moi c'est la meilleure langue du monde. Car la plus intuitive.
Je prends l'exemple, l'autre jour j'ai vu une espèce de singe sur Instagram . Et je me suis dit il a des airs d'arraignée.
En anglais donc logique : spider monkey
En français ça s'appelle un Atele

Et c'est très souvent comme ça. Y'a bcp de mots que je connaissais pas en classe pdt les contrôles et parfois j'improvisai et c'était bon. Cette langue est vmt logique.

Pour le vocabulaire c'est vrai, mais ils ont un nombre d'idiomes et d'expression réutilisant d'autre mots avec un tout autre sens qui m'empêche de dire que cette langue est logique https://image.noelshack.com/fichiers/2016/51/1482439995-filloncolererisitassticker.png

TP

TreasurePlanet

il y a 6 mois

Pleurer comme une madeleine?

Ça c'est une adaptation, pas une traduction

OP
KL

Klozend

il y a 6 mois


Pour moi c'est la meilleure langue du monde. Car la plus intuitive.
Je prends l'exemple, l'autre jour j'ai vu une espèce de singe sur Instagram . Et je me suis dit il a des airs d'arraignée.
En anglais donc logique : spider monkey
En français ça s'appelle un Atele

Et c'est très souvent comme ça. Y'a bcp de mots que je connaissais pas en classe pdt les contrôles et parfois j'improvisai et c'était bon. Cette langue est vmt logique.

Désolé si on préfère dire orbite au lieu de "eyehole", cavité buccale au lieu de "mouth hole" et conduit auditif au lieu de "earhole"

Tu peux aussi dire big rock au lieu de « montagne » et big cat au lieu de « tigre » si c'est plus « intuitif » pour toi

SI

SyIhux

il y a 6 mois

Ça c'est une adaptation, pas une traduction

La localisation ça a toujours été plus pertinent que la pure traduction.

L-

LeRenoi_-deBXL

il y a 6 mois

Désolé si on préfère dire orbite au lieu de "eyehole", cavité buccale au lieu de "mouth hole" et conduit auditif au lieu de "earhole"

Tu peux aussi dire big rock au lieu de « montagne » et big cat au lieu de « tigre » si c'est plus « intuitif » pour toi

Conduit auditif = ear tract
Le reste, tu peux dire "orbit" et buccal cavity. C'est ces termes qui sont utilisés dans les livres de médecine

KO

Kovyb

il y a 6 mois


Jordanella : flagfish
Toxotes : archerfish
Heniochus : bannerfish
Pterophyllum : angelfish
Ouitouche : fallfish

Et en français ça donne quoi ? C'est facile de prendre le nom latinisé d'animaux alors que nous on sortirait un autre truc