C'est quoi le SECRET pour comprendre les STREAMEURS ANGLAIS ?

OP
DL

DarkLordVegeta

il y a un mois

Je mate des streams américains h24 et j'arrive toujours pas à comprendre ce qu'ils disent

Faut faire quoi concrètement ?

20

200plus200

il y a un mois

Boit du thé anglais pendant que tu regardes
PA

Paladark

il y a un mois

Déjà faut en écouter des qui parlent et articulent bien Un Northernlion c'est clairement plus audibles que d'autres
Et perso je suis d'avis qu'il faut essayer de bien ouvrir son oreille et écouter les sons et les phonèmes pour essayer de déchiffrer les mots. C'est plus simple de s'entraîner sur de la VOD après mais juste essayer de comprendre ce qui est dit, et pas penser au sens et à la signification des choses. Juste déchiffrer les mots d'abord pour les intégrer niveau prononciation etc
_C

_CaraMail_

il y a un mois

Faut apprendre l'anglais
LI

Lisper

il y a un mois

Prends un cours d'anglais pour commencer
_C

_CaraMail_

il y a un mois

Regarde des séries en VOST
Z_

Zav_

il y a un mois


Prends un cours d'anglais pour commencer

OP
DL

DarkLordVegeta

il y a un mois

_CaraMail_ a écrit :
Regarde des séries en VOST

Je regarde des séries en VOST et je comprends tout avec les sous titres, ça ne change strictement rien vu que je me focus sur les sous titres anglais à chaque fois

Une fois que j'enlève les sous titres je comprends pas 80% des mots alors que je sais les lire rapidement si ils sont à l'écrit

PR

presidentsantos

il y a un mois

perso jai appris sur les vidéos yt au début, ya un truc que tu comprends pas tu remet 10s en arrière. Faut surtout pas lire de sous titres parcontre parce que ton cerveau fera pas l'effort de déchiffrer ce quil entend.
_C

_CaraMail_

il y a un mois

Je regarde des séries en VOST et je comprends tout avec les sous titres, ça ne change strictement rien vu que je me focus sur les sous titres anglais à chaque fois

Une fois que j'enlève les sous titres je comprends pas 80% des mots alors que je sais les lire rapidement si ils sont à l'écrit

Met les sous-titres en VF, pas forcément en VO direct

Faut accumuler beaucoup d'heure et à force, on se rend compte qu'on comprend la plupart de ce qu'il se raconte

Regarde du Sport US aussi, c'est facile à comprendre les commentaires à force (et sans sous-titre) YouTube ce sera pareil, parfois j'oublie de mettre les sous-titres et je me rends compte que je comprends quasi tout

PR

presidentsantos

il y a un mois

nan mais les séries laisse tomber le mix audio est flingué 3/4 du temps, je peux matter 3h de vidéo d'anglophone et tout comprendre, parcontre un episode de 40mns d'une série je dois faire pause toutes les 2mins pour repasser un truc (parfois plusieurs fois).

RP

requin_patin

il y a un mois

Faut progresser en anglais, vocabulaire et prononciation pour mieux reconnaître les mots
_C

_CaraMail_

il y a un mois

Faut regarder des domaines qui nous intéressent et qu'on connait un minimum surtout
OP
DL

DarkLordVegeta

il y a un mois

presidentsantos a écrit :

nan mais les séries laisse tomber le mix audio est flingué 3/4 du temps, je peux matter 3h de vidéo d'anglophone et tout comprendre, parcontre un episode de 40mns d'une série je dois faire pause toutes les 2mins pour repasser un truc (parfois plusieurs fois).

en vrai ça dépend les séries même en français je comprends pas certains trucs par contre Kaamelott j'ai pas eu besoin de sous titres de mémoire, la série doit avoir un bon mix audio

MF

Male-Faiteur

il y a un mois

Je croyais parler anglais puis un jour je suis allé à Londres.

Quand un jeune m'a parlé ultra vite avec son accent indien j'ai rien compris.

Pareil avec un renoi dans un McDo et une anglaise dans un musée.

_C

_CaraMail_

il y a un mois


Je croyais parler anglais puis un jour je suis allé à Londres.

Quand un jeune m'a parlé ultra vite avec son accent indien j'ai rien compris.

Pareil avec un renoi dans un McDo et une anglaise dans un musée.

C'est évident qu'il faut vivre à l'étranger pour apprendre plus vite

Mais même si on connait, on ne comprendra pas forcément selon l'accent régional ou le jargon local, comme un Sudiste FR qui va dans le Nord, il ne comprendra pas tout