98.7% du FORUM ne sait pas traduire "STAR WARS"

AG

Agneugneuh

il y a 12 jours

la guerre des satellites de saturne https://image.noelshack.com/fichiers/2025/16/4/1744905650-mimas-with-its-large-crater-herschel.jpg

Satan Wars

AN

Anyrex

il y a 12 jours

Les guerres de boule de plasma géante
GV

Gaveau_v3

il y a 12 jours

Étoile Guerres, tu nous prends vraiment pour des jambons
TK

TurKruT

il y a 12 jours

Star (singulier indéfini)
Wars (pluriels indéfini)

Mot à mot ça ne peut etre que :
Des guerres d'étoile

Si simple mais je suis le seul à avoir donné la bonne réponse

CB

CecileBdemented

il y a 12 jours

Satan Wars

Ah ouais, georges lucas essayait de nous dire quelque chose avec la menace fantôme et l'ordre 666 https://image.noelshack.com/fichiers/2021/21/2/1621964004-maulsticker1.png

T0

Turb0V0y0u

il y a 12 jours

Grosse merde en français https://image.noelshack.com/fichiers/2022/42/1/1666030940-risitas-triste-tison.png
AG

Agneugneuh

il y a 12 jours


Star (singulier indéfini)
Wars (pluriels indéfini)

Mot à mot ça ne peut etre que :
Des guerres d'étoile

Si simple mais je suis le seul à avoir donné la bonne réponse

Bah non, "Des guerres d'étoile" se traduirait "The Wars of Star" ou "Star's Wars"

TD

ToyosatomimiDDB

il y a 12 jours

Les guerres étoilées ?
AG

Agneugneuh

il y a 12 jours

Ah ouais, georges lucas essayait de nous dire quelque chose avec la menace fantôme et l'ordre 666 https://image.noelshack.com/fichiers/2021/21/2/1621964004-maulsticker1.png

C'est pour ça que Georges Lucas à été remplacé comme gros JDG

RT

RoadToBD2

il y a 12 jours

célébrité guerres

trop facile

AG

Agneugneuh

il y a 12 jours


Les guerres étoilées ?

The Starry Wars

CZ

ChiassixZiger

il y a 12 jours

Les guerres dans la voûte étoilée.
CB

CecileBdemented

il y a 12 jours

la guerre des boutons lumineux
topic clos
GA

Gazetteur

il y a 12 jours

Les guerres de l'étoile https://image.noelshack.com/fichiers/2020/01/3/1577917179-untitled.png
C'est moi où normalement ça devrait être "Stars War" ? Mais bon ça sonne moins bien https://image.noelshack.com/fichiers/2020/01/3/1577917179-untitled.png
JO

Jorekk

il y a 12 jours

Star des guerres
TK

TurKruT

il y a 12 jours

Bah non, "Des guerres d'étoile" se traduirait "The Wars of Star" ou "Star's Wars"

Non 'The' c'est la forme definie pluriel et singulier, ici il n'y a pas de 'The' donc c'est forcément 'Des guerres'

Le 'de' du français peut être traduit différemment en anglais, soit par un génitif saxon ('s) soit par rien (qui montre plus une chose indéfini, une quantité). Ici mon 'de' n'est pas du genetif saxon, en réalité c'est plus un 'du'.

Si tu veux je peux dire : 'Les guerres du étoile' sauf qu'en français on doit faire la liaison quand y a une voyelle après et ça donne 'Les guerres d'étoile'

CB

Charlies_bamb

il y a 12 jours

"Une traduction française littérale serait « Les guerres de l'étoile », voire « Les guerres des étoiles ». De fait, l'anglais ne précise pas le nombre de star(s). Il pourrait s'agir de plusieurs étoiles, le « s » marquant le pluriel peut disparaître dans les expressions composées."
https://journals.openedition.org/traduire/1580
PA

Parapounet

il y a 12 jours

Les guerres de l'étoile https://image.noelshack.com/fichiers/2019/17/6/1556370544-ssss.png
AG

Agneugneuh

il y a 12 jours

Non 'The' c'est la forme definie pluriel et singulier, ici il n'y a pas de 'The' donc c'est forcément 'Des guerres'

Le 'de' du français peut être traduit différemment en anglais, soit par un génitif saxon ('s) soit par rien (qui montre plus une chose indéfini, une quantité). Ici mon 'de' n'est pas du genetif saxon, en réalité c'est plus un 'du'.

Si tu veux je peux dire : 'Les guerres du étoile' sauf qu'en français on doit faire la liaison quand y a une voyelle après et ça donne 'Les guerres d'étoile'

Oui c'est pour ça que j'ai édité sans le "the", ce serait plutôt "Star's Wars" du cup

TK

TurKruT

il y a 12 jours


"Une traduction française littérale serait « Les guerres de l'étoile », voire « Les guerres des étoiles ». De fait, l'anglais ne précise pas le nombre de star(s). Il pourrait s'agir de plusieurs étoiles, le « s » marquant le pluriel peut disparaître dans les expressions composées."
https://journals.openedition.org/traduire/1580

Bah non : Les guerres de l'étoile serait : The wars of the star

La seule bonne réponse c'est la mienne : (Des) guerres d'étoile.

TK

TurKruT

il y a 12 jours

Oui c'est pour ça que j'ai édité sans le "the", ce serait plutôt "Star's Wars" du cup

Star's wars = (Des) guerres de l'étoile
Or
ma traduction : (Des) guerres d'étoile = Star wars

AG

Agneugneuh

il y a 12 jours

Star's wars = (Des) guerres de l'étoile
Or
ma traduction : (Des) guerres d'étoile = Star wars

Y'a pas à dire, l'anglais m'emmerde

ST

StainedTiling

il y a 12 jours

La boucle
GM

GentooMaster

il y a 12 jours


Célébrité Guerre
Easy peasy lemon squeezy

squeezie*

AO

Anonime_ousse

il y a 12 jours

"guerres d'étoile "
VH

VHS3

il y a 12 jours

Non 'The' c'est la forme definie pluriel et singulier, ici il n'y a pas de 'The' donc c'est forcément 'Des guerres'

Le 'de' du français peut être traduit différemment en anglais, soit par un génitif saxon ('s) soit par rien (qui montre plus une chose indéfini, une quantité). Ici mon 'de' n'est pas du genetif saxon, en réalité c'est plus un 'du'.

Si tu veux je peux dire : 'Les guerres du étoile' sauf qu'en français on doit faire la liaison quand y a une voyelle après et ça donne 'Les guerres d'étoile'

génocide arménien

MA

Matyr

il y a 11 jours

La traduction française est exacte c'est La guerre des étoiles, pour raconter ces histoires qui se passent dans une galaxie
PN

PaNazi88

il y a 11 jours

Les guerres de l'étoile.
HS

Hyper_Shadow

il y a 11 jours

L'étoile de guerres
AH

AHIYAOX

il y a 11 jours

Starre Ouarse
M2

Merde294845

il y a 11 jours

La seconde guerre mondiale https://image.noelshack.com/fichiers/2018/25/2/1529422413-risitaszoom.png
EP

ElonPuck

il y a 11 jours

Guerres des étoiles
GM

GrapplerMulin

il y a 11 jours

Guerres étoile