L'IA a tué son job : from traductrice to referenceuse

-R

-REDPILL-

il y a 9 mois

traducteur freelance

OP
MT

Master-tison

il y a 9 mois

[23:53:08] <-REDPILL->
traducteur freelance

l'IA fait la chasse aux bullshit, not ready for the redpill

RV

RienVaChanger

il y a 9 mois

Si l'IA peut remplacer ton job c'est que c'est un bullshit job

A quand les RH et les Caissières remplacées d'ailleurs ?

JL

JLFvsJM

il y a 9 mois

ptn je voulais faire ça... je tente ma chance quand même ou pas ?

AS

ASMRGlow

il y a 9 mois

Ca traduis correctement chatGPT ? https://image.noelshack.com/fichiers/2017/39/3/1506524542-ruth-perplexev2.png

PA

Paladark

il y a 9 mois

-REDPILL- a écrit :
traducteur freelance

Je confirme que j'ai fait des études de trad et qu'au lieu de partir en trad... j'ai bossé dans le SEO/référencement pendant deux ans. Parcours un peu similaire au final. https://image.noelshack.com/fichiers/2017/30/4/1501186981-risimixbestreup.png

J'avoue que je vois pas ce qu'il y a de drôle
Les traducteurs c'est 90% d'indépendants/freelance. Y a juste pas de postes salariés. Les boîtes font appel à des agences, qui elle-même travaillent uniquement avec des indépendants parce que c'est moins cher. Les traducteurs salariés, ça fait un bail que y en a quasiment plus.

RV

RienVaChanger

il y a 9 mois

ASMRGlow a écrit :
Ca traduis correctement chatGPT ? https://image.noelshack.com/fichiers/2017/39/3/1506524542-ruth-perplexev2.png

Aussi bien qu'un traducteur humain

OP
MT

Master-tison

il y a 9 mois

[23:55:41] <ASMRGlow>
Ca traduis correctement chatGPT ? https://image.noelshack.com/fichiers/2017/39/3/1506524542-ruth-perplexev2.png

Mieux qu'un humain

-R

-REDPILL-

il y a 9 mois

Paladark

il y a 9 mois


Je confirme que j'ai fait des études de trad et qu'au lieu de partir en trad... j'ai bossé dans le SEO/référencement pendant deux ans. Parcours un peu similaire au final. https://image.noelshack.com/fichiers/2017/30/4/1501186981-risimixbestreup.png

J'avoue que je vois pas ce qu'il y a de drôle
Les traducteurs c'est 90% d'indépendants/freelance. Y a juste pas de postes salariés. Les boîtes font appel à des agences, qui elle-même travaillent uniquement avec des indépendants parce que c'est moins cher. Les traducteurs salariés, ça fait un bail que y en a quasiment plus.

quel domaine de merde ayaaa

P0

Pragmatique_008

il y a 9 mois

J'ai " redpill " une ex comme ça.

Elle était italienne et elle me sors " je pourrais être traductrice ".

J'ai juste réussis à lui faire traduire 2 modules prestashop de genre 15 mots chacun.

Si j'étais encore en train de dev ces merde la j'utiliserais clairement chat gpt via l'api.

Adieu les traducteurs !

--

-rosarielle-

il y a 9 mois

Et ?

Oui maintenant ChatGPT fait pour 20 balles par mois ce qu'un traducteur aurait facturé 30 balles l'heure.
Et donc elle veut quoi ? Qu'on continue de l'embaucher par pure pitié ?

-R

-REDPILL-

il y a 9 mois

Pragmatique_008

il y a 9 mois


J'ai " redpill " une ex comme ça.

Elle était italienne et elle me sors " je pourrais être traductrice ".

J'ai juste réussis à lui faire traduire 2 modules prestashop de genre 15 mots chacun.

Si j'étais encore en train de dev ces merde la j'utiliserais clairement chat gpt via l'api.

Adieu les traducteurs !

elle a pas pu traduire plus que 30 mots?

OP
MT

Master-tison

il y a 9 mois

[00:00:19] <-rosarielle->
Et ?

Oui maintenant ChatGPT fait pour 20 balles par mois ce qu'un traducteur aurait facturé 30 balles l'heure.
Et donc elle veut quoi ? Qu'on continue de l'embaucher par pure pitié ?

Gratuit pas 20 balles, GRATUIT

RV

RienVaChanger

il y a 9 mois

-rosarielle- a écrit :
Et ?

Oui maintenant ChatGPT fait pour 20 balles par mois ce qu'un traducteur aurait facturé 30 balles l'heure.
Et donc elle veut quoi ? Qu'on continue de l'embaucher par pure pitié ?

PA

Paladark

il y a 9 mois

-REDPILL- a écrit :

quel domaine de merde ayaaa

Yep. Et maintenant tu fais plus que de la post-édition, où tu corriges des traductions par IA absolument nulles à chier. Parce que pour du contenu bateau c'est jouable effectivement, autant dès lors que t'arrives dans la traduction de docs un minimum techniques, ceux qui disent que les résultats sont autre chose que misérables... A première vue tu te dis que c'est pas si mal, et au final tu passes des plombes à corriger des détails, des non-sens, des contrensens et des absurdités. Et si tu traduisais toi-même le truc ça irait trois fois plus vite.

P0

Pragmatique_008

il y a 9 mois

elle a pas pu traduire plus que 30 mots?

+ quelques phrase car c'était que " technique et pas fun ".

Étudiante en socio de 30 ans je précise.

-R

-REDPILL-

il y a 9 mois

Paladark

il y a 9 mois

Yep. Et maintenant tu fais plus que de la post-édition, où tu corriges des traductions par IA absolument nulles à chier. Parce que pour du contenu bateau c'est jouable effectivement, autant dès lors que t'arrives dans la traduction de docs un minimum techniques, ceux qui disent que les résultats sont autre chose que misérables... A première vue tu te dis que c'est pas si mal, et au final tu passes des plombes à corriger des détails, des non-sens, des contrensens et des absurdités. Et si tu traduisais toi-même le truc ça irait trois fois plus vite.

hier j'ai traduis les sous titres de 3 fan edit du seigneur de anneaux de l'anglais au français avec GOOGLE TRADUCTION et le résultat est pas dégueu

P0

Pragmatique_008

il y a 9 mois

Mon prof d'électronique disais que les docs en FR tu pouvais les foutre à la poubelle.

Pourtant c'était traduit par des pro.

IC

IciClaFrance39

il y a 9 mois

Macron avait dit quil fallait investir dans l'ia, il avait fait une bourde passée inaperçue car il avait dit que ca ferait moins de salaire .

Absolument personne n'a relevé ou voulu relevé que ca sous entendait que l'ia allait anihiler des métiers .

Les comptables y passeront

PA

Paladark

il y a 9 mois

Pragmatique_008 a écrit :

Mon prof d'électronique disais que les docs en FR tu pouvais les foutre à la poubelle.

Pourtant c'était traduit par des pro.

J'imagine que ça dépend par qui c'est fait. Si c'était filé à une énorme agence type RWS ou Lionbridge qui filent des emplois salariés à des traducteurs junior, pour au final les noyer sous des kilotonnes de taff et avoir du labeur pas cher jusqu'à ce qu'ils abandonnent d'épuisement sans pouvoir fournir un travail de qualité... Pas surprenant.

Par contre en France on a quand même pas mal de traducteurs indépendants relativement compétents notamment auprès de petites agences, ou simplement en réponse à des appels d'offre etc. On a la Société Francaise des Traducteurs qui est plutôt bien foutue et aide les pros à rester formés etc notamment... Et côté littéraire on a même deux Sociétés Françaises de Traductologie et j'arrive jamais à savoir laquelle est laquelle. https://image.noelshack.com/fichiers/2017/30/4/1501186981-risimixbestreup.png

OP
MT

Master-tison

il y a 9 mois

[00:06:27] <IciClaFrance39>
Macron avait dit quil fallait investir dans l'ia, il avait fait une bourde passée inaperçue car il avait dit que ca ferait moins de salaire .

Absolument personne n'a relevé ou voulu relevé que ca sous entendait que l'ia allait anihiler des métiers .

Les comptables y passeront

Macron not ready pour être remplacé

TE

Tennisman_Eco

il y a 9 mois

l'IA fait la chasse aux bullshit, not ready for the redpill

De + en + d'humains sur Terre, de - en - d'emplois, de + en + d'informatisation. Fais le rapprochement le génie

P0

Pragmatique_008

il y a 9 mois

L'ia peut avoir un véritable intérêt en tant qu'assistant dans le monde du travail.

Mais dans un travail avec zéro création ça sera full GR.

Normal.

L'humain n'a aucune valeur ajoutée dans ce genre de job.

Les métier manuel resteront, peut être.

BD

BeaufDeService

il y a 9 mois

On est d'accord que désormais l'individu sera sélectionné dès le près BAC si il prend L il est foutue et S il a toutes les portes ouvertes pour une bonne carrière professionnelle ? (comme avant enfaite mais là ça va être pire)

P7

PNJ_7537

il y a 9 mois


Si l'IA peut remplacer ton job c'est que c'est un bullshit job

Bah justement, il y a eu une grosse polémique il y a quelques jours chez une plate-forme svod qui avait proposé la traduction d'un anime générée par IA. Ça n'avait ni queue ni tête. Ils ont dû embaucher une traductrice en catastrophe pour refaire une trad propre...

-R

-REDPILL-

il y a 9 mois

PNJ_7537

il y a 9 mois

Bah justement, il y a eu une grosse polémique il y a quelques jours chez une plate-forme svod qui avait proposé la traduction d'un anime générée par IA. Ça n'avait ni queue ni tête. Ils ont dû embaucher une traductrice en catastrophe pour refaire une trad propre...

en plus c''était pour traduire un anime connu les bouffons ayaa

mais c'est toujours mieux que quand c'est des wokes qui déforment intentionnellement les phrases pour faire passer leur idéologie

AK

ApsKalMav

il y a 9 mois


Et ?

Oui maintenant ChatGPT fait pour 20 balles par mois ce qu'un traducteur aurait facturé 30 balles l'heure.
Et donc elle veut quoi ? Qu'on continue de l'embaucher par pure pitié ?

Et en plus l'IA le fait en 10 secondes
Bref c'est hardcore pour certains métiers

AK

ApsKalMav

il y a 9 mois

Bah justement, il y a eu une grosse polémique il y a quelques jours chez une plate-forme svod qui avait proposé la traduction d'un anime générée par IA. Ça n'avait ni queue ni tête. Ils ont dû embaucher une traductrice en catastrophe pour refaire une trad propre...

Lien? Ça m'intéresse

KA

Katsandiss

il y a 9 mois

C'est vrai que ça nous laisse dans une grande incertitude effrayante quand au futur de l'humanité. Que faire de toutes les personnes remplacées ? Jamais un traducteur/comptable n'accepteras un travail au SMIC alors qu'ils étaient payés + de 2k net. Et quand bien même, que faire de travailleurs qui sont deja au chômage aujourd'hui et ne trouvent déjà pas de travail, même manuel ou de commerce ?

CA

Catilinaires

il y a 9 mois

Ayaa j'ai une "pote" qui a fait LEA je devrais lui demander c'est comment maintenant niveau taff

CA

Catilinaires

il y a 9 mois

[23:55:41] <ASMRGlow>
Ca traduis correctement chatGPT ? https://image.noelshack.com/fichiers/2017/39/3/1506524542-ruth-perplexev2.png

Incroyablement bien. C'est peut-être là où il est le plus fort

P0

Pragmatique_008

il y a 9 mois

La vrai question c'est surtout quel sera le tournant.

Parce que OK la meuf ce retrouve donc sans travail, mais personne va la payer.

A la place c'est open Ai qui va récupérer toutes les thunes.

De toute façon sur le long terme il est impossible de donner un travail à tlm sans créer de bullshit.

Demain tu STUCK avec un samsung S6 à vie je signe.

Au final j'ai un S20, et ?

Rien.

Même dans les JV je kiffais 1000 fois plus avec une CG 10 moins puissante que celle que j'ai en ce moment. J'en suis à un point ou je cherche la motivation pour changer de machine.

LO

Liquid-ocelot31

il y a 9 mois

Il me semble avoir lu quelque part que des entreprises comme duolinguo etc virait les traducteurs à cause de l'IA.

Contrairement à des domaines où les choses évoluent tous les temps, le domaine de la traduction c'est quelque chose qui ne change pas, l'IA peut être performante, sur le long terme beaucoup de métier du tertiaire vont disparaître certaines vont devoir go métier manuel

Les prochains sur la liste dans ce domaine, les profs de langue quand tu pourras améliorer ton anglais orale avec l'IA

P2

pipicaca2330

il y a 9 mois


Ca traduis correctement chatGPT ? https://image.noelshack.com/fichiers/2017/39/3/1506524542-ruth-perplexev2.png

oui c'est très bon, après faut relire quand ça parle de sujets pointus avec des termes techniques.

P0

Pragmatique_008

il y a 9 mois


C'est vrai que ça nous laisse dans une grande incertitude effrayante quand au futur de l'humanité. Que faire de toutes les personnes remplacées ? Jamais un traducteur/comptable n'accepteras un travail au SMIC alors qu'ils étaient payés + de 2k net. Et quand bien même, que faire de travailleurs qui sont deja au chômage aujourd'hui et ne trouvent déjà pas de travail, même manuel ou de commerce ?

Sois tu fait une forme de revenu universel sois ça sera la révolution.

Je suis sur que c'est l'ia qui donnera la solution.

OP
MT

Master-tison

il y a 9 mois

[00:17:51] <pipicaca2330>

oui c'est très bon, après faut relire quand ça parle de sujets pointus avec des termes techniques.

Tu peux lui demander de traduire et corriger les fautes en même temps, lui demander que ce soit clair

P3

Prob3corps2

il y a 9 mois

Les humains c'est qu'un passage vers la.civilisation de machine

CA

Catilinaires

il y a 9 mois

[00:18:57] <Master-tison>

Tu peux lui demander de traduire et corriger les fautes en même temps, lui demander que ce soit clair

Ouais mais y'a des termes techniques qu'il va pas réussir à bien retranscrire dans la langue de sortie. Donc faut un relecteur

KA

Katsandiss

il y a 9 mois

Sois tu fait une forme de revenu universel sois ça sera la révolution.

Je suis sur que c'est l'ia qui donnera la solution.

Mais qui va financer ce revenus universel si ceux qui cotisent se font selectionned par l'IA ? Quid des métiers manuels ou au SMIC quand les employés de ces secteurs arrêteront forcément de travailler pour toucher ce revenu universel ?

UE

UnchartedEstNul

il y a 9 mois


Ayaa j'ai une "pote" qui a fait LEA je devrais lui demander c'est comment maintenant niveau taff

Tu l'as baisé ? Sinon on s'en branle de ton information https://image.noelshack.com/fichiers/2017/13/1490886827-risibo.png

P0

Pragmatique_008

il y a 9 mois

Nonobstant une traductrice peut donner des cours d'anglais.

Vu le niveau déplorable dans notre pays il y à du boulot.

P0

Pragmatique_008

il y a 9 mois

En forçant les boites d'ia à faire tourner l'argent.

Si demain la meuf touche 1200 en faisant des traduction open Ai devrait facturer genre 1400 et reverser 1200.

VI

VIVELARGENTINE

il y a 9 mois

Référenceuse web, un domaine moins menacé ?

NOT READY cette folle

P0

Pragmatique_008

il y a 9 mois

Quand tu specs ce dont tu à besoin, les besoins sont faible.

C'est juste que c'est overbet à cause de ponzi à la con.

MV

MacronVSFACHO

il y a 9 mois


Référenceuse web, un domaine moins menacé ?

NOT READY cette folle

Dans 1 an elle refera une interview

VI

VIVELARGENTINE

il y a 9 mois

MacronVSFACHO a écrit :

Dans 1 an elle refera une interview

THIS putain

D-

D-Noodles-A

il y a 9 mois


traducteur freelance

C'est presque tout le temps comme ça dans le domaine de la traduction. Dans mon taf, pour certains trucs j'ai besoin de traduction et je fais appelle à une boite qui engagent des traducteurs free lance car c'est plus pratique pour tout le monde

P2

pipicaca2330

il y a 9 mois


C'est vrai que ça nous laisse dans une grande incertitude effrayante quand au futur de l'humanité. Que faire de toutes les personnes remplacées ? Jamais un traducteur/comptable n'accepteras un travail au SMIC alors qu'ils étaient payés + de 2k net. Et quand bien même, que faire de travailleurs qui sont deja au chômage aujourd'hui et ne trouvent déjà pas de travail, même manuel ou de commerce ?

retour a l'usine