Y'a des kheys sur mes sujets sur les métriques?
17 messages
Mise à jour: il y a 5 mois
PepperZ
il y a 5 mois
Hein ?
CasJoyeuxS
il y a 5 mois
Oui moi
aaargh_0budget
il y a 5 mois
Je préfère les sujets sur Eminem
CasTristeS
il y a 5 mois
Quelqu'un m'avait demandé pourquoi je prononçais éh à la fin des fém en arabe.
Ce sont des termes qui a l'origine avaient les syllabes aya qui se sont contractées (on le voit au plur al hudayat). Il existe 3 manières de réaliser cette contraction
'Asim ibn abi NNujud la prononce ah
Nafi' al Madini la prononce èh
aZZayat la prononce éh
J'ai choisis la dernière à partir du grec qui a la forme ialé pour le nom Ya'léh. Le dialecte du Coran est un des seuls à permettre d'avoir deux fois le même son a dans un verbe (là où d'autres auront yiqtal) et comme le premier son est un a ça indique que c'est un dialecte proche au moins.
CasTristeS
il y a 5 mois
Les deux
Je trouve ça intéressant, mais trop complexe. Et les gens ont la flemme de comprendre.
Le problème c'est que ceux qui pigent pas l'arabe auront plus de difficulté et ceux qui le pigent se demanderont pour quelle raison c'est prononcé différemment. Mais bon le principe est accessible. La même consonne est à intervalle régulier et la dernière de la ligne sera au même endroit que celle d'une autre ligne avec la strcture
1
1
2
2
1
2
1
2
1
2
2
1
CasJoyeuxS
il y a 5 mois
Le problème c'est que ceux qui pigent pas l'arabe auront plus de difficulté et ceux qui le pigent se demanderont pour quelle raison c'est prononcé différemment. Mais bon le principe est accessible. La même consonne est à intervalle régulier et la dernière de la ligne sera au même endroit que celle d'une autre ligne avec la strcture
1
1
2
21
2
1
21
2
2
1
Est-ce que ta essayer de poster ta découverte sur le site d'Eminem de France ?
C'est un forum :
https://eminem-city.xooit.com/index.php
Pour voir leurs réactions
CasTristeS
il y a 5 mois
râ bi / sm aRRabik /alladhî / khalaq
khalaq al / insan min / 'alaq
iqrâ
waRRabuk /al aqrâm / (...)
'allam
al insan / ma lam yu/'allam
Bon je vais séparer
1) la métrique structurelle
Elle consiste à faire tomber le même son proportionnellement sur la même syllabe
Le Coran (dans son dialecte d'origine qui ne prononce pas les a i u dans les syllabes finales non accentuée) a principalement une structure basée sur les amphibraque, donc 3 syllabes, la 2ème accentuée (qui reçoit donc le même son) répétées
Une amphibraque est marqué U - U / U - U, le U désignant une syllabe brève ou non accentuées, le - une syllabe longue ou accbetuée
Sourate al 'alaq
On a une prédominante des sons r/la sur le - en plus de la structure.
U - U / U - U / U - U / U -
U -
Eminem
U - U / U - U / U - U / U - U
- U
Les 2 ont 15 syllabes répétées qui tombent sur la 2ème de l'amphibraque là.
CasTristeS
il y a 5 mois
2) le saj'
Le Coran n'est pas de la poésie, il n'a sauf exception pas de nombre de syllabe défini puisque seul importe que le son tombe à un certain endroit par rapport à l'amphibraque. Il a néanmoins un rythme et c'est une forme qu'on nomme un saj' à savoir 2 lignes avec le même nombre (ou de moins presque le même) de termes accentuées.
En arabe chaque terme isolé est accentué à l'exception de ceux qui se lient au suivant.
Il n'y a que la structure
a fa taqtal quand suivi par un verbe
wa al qatl quand suivi par un nom
qui vaut pour un seul terme accentué.
Si on reprend l'exemple en dessus
nombre de terme accentué par ligne
Sourate al 'alaq
5
4
1
5
1
4
Eminem
nombre de termes sans prendre en considération l'accentuation.
6
8
4
1
1
8
ou mis ensemble
6
8
6
8
CasTristeS
il y a 5 mois
Pour la chute des finales brèves non accentuées, c'est un peu plus complexe. Lorsque je regarde
les retranscription en grec, je vois que les règles de contraction dépendent des dialectes. Mais j'ai l'impression qu'à part le naSb (qui de toute façon est indiqué en arabe par un â et donc est une finale longue) y'a aucune finale brève (sauf en construit et encore, je me demande si elle est pas accentuée) au 7ème siècle.
Je sais même pas si l'arabe dans lequel on prononce le Coran existait à l'époque dans la vie de tous les jours. Je veux dire, c'est une forme qui pour moi était utilisée que pour la poésie. Vu que le Coran a presque pas de passages basé sur la longueur des syllabes, il utilise le Quraysh qui se prononce d'une certaine manière parmi les dialectes de l'époque puisque ce qui importe c'est les consonne pour ça.
CasTristeS
il y a 5 mois